U prijevodu će pisati Vladimir Vladimirovič samo kada rečenica na engleskom ima zarez i velika slova. U ostalim slučajevima prijevod je doslovan, odnosno, "hvala, gospodine predsjedniče".
Korisnici interneta su to primijetili nekoliko sati nakon jučerašnje velike konferencije za novinare. U predstavništvu kompanije Google u Rusiji kažu: Google prevoditelj analizira sve primjere prijevoda na internetu. Neke česte fraze mogu utjecati na naš sustav. Hvala korisnicima koji su nam ukazali na ovu grešku. Pokušat ćemo je ispraviti."