Uhonja, jede naranče, olimpijac: Sve što trebate znati o Čeburaški

Čeburaška.

Čeburaška.

kinopoisk.ru
Čeburaška, bajkovita zvijer s divovskim ušima, napunila je 50 godina. RBTH donosi najzanimljivije činjenice iz biografije veterana ruskog crtića, poznatog u čitavom svijetu.

1. "Čeburaška je životinja nepoznata znanosti koja jede naranče, dirljivog karaktera, meke dlake, klempava. Bez obzira na to što je nemoćan, on je iznimno aktivan'', tako 1966. opisuje svojeg bajkovitog lik njegov autor, poznati dječji pisac Eduard Uspenskij. Za Čeburašku i njegovog prijatelja krokodila Genu znaju danas sva djeca u Rusiji.

2. Prema riječima Uspenskog, ime divlje životinje, koja je došla iz tropskih šuma u sanduku s narančama, smišljeno je slučajno. ''Čuo sam glagol 'čeburahnutsja' (hrv. stropoštati se op. red.) od svojeg prijatelja. Upotrijebio ga je u značenju ''padati'', ''spoticati se''. Riječ mi se urezala u pamet te pretvorila u ime junaka''.

Izvor: YouTube.

3. Svoj dananji izgled Čeburaška je dobio tek 1971.: naslikao ga je umjetnik Leonid Švarcman. ''U knjizi se ništa nije govorilo u knjizi o ušima, isprva sam ih nacrtao na tjemenu, kao i kod svih zvijeri, potom sam ih krenuo povećavati, uši su ''kliznule'' na jednu i drugu stranu glave, i tako su postale ljudskije. Prije snimanja lutka je imala kratke noge, no lutkarima je bilo tako teško raditi. Stavili smo Čeburaški i tabane, lutka je postala još neobičnija, potom smo skinuli i rep, ona je u principu postala ljudsko dijete'', prisjeća se umjetnik.

 

4. Drugi glavni lik knjige i crtića je krokodila Gena, koji ''radi kao krokodil u zooparku''. Taj junak s ''mekim karakterom i zelenom vanjštinom'' zapravo je bio glavni junak u prvoj knjizi Krokodil Gena i njegovi prijatelji.

5. Knjigu Uspenskog gotovo su odmah počeli prevoditi na druge jezike. Avanture Čeburačke i Gene prevedene su na engleski, njemački, talijanski i mnoge druge. Na više od 20 jezika. Njegovo ime se mijenjalo u drugim zemljama: u Engleskoj se zove Topple, u Njemačkoj – Plumps, u Švedskoj – Drutten, u Finskoj – Muksis.

6. Čeburaška je jako popularan u Japanu. ''Japanci su početkom 2000-ih kupili prava za snimanje svojih crtića o Čeburaški. I danas mi šalju scenarije da ih odobrim, i vrlo ih raduje kad s njima raspravljam o scenarijima'', rekao je Uspenskij. ''Jedan japanski televizijski kanal snimat će o meni dokumentarni film''.

7. Čeburaška je postao nacionalni junak u Rusiji. Ima svoje brončane spomenike u Ramneskom i Habarovsku. Od 2004. postao je i talisman Olimpijske reprezentacije Rusije.

8. U SSSR-u riječ ''Čeburaška'' bila je opće poznata imenica. Često su tako nazivali vizualne objekte koji su podsjećali na lik iz crtića – zrakoplov AN-72 i automobil Zaporožec.

9. Na valu popularnosti lika revolucionara Che Guevare u ruskoj pop-kulturi 2000-ih, nastao je i parodičan dvojnik našeg junaka po imenu Che Buraška. Tih godina napravljen je ogroman broj majica s natpisom Che Buraška.

10. ''Čak ne mogu više slušati o Čeburaški'', govori Eduar Uspenskij. ''Sve što o njemu nađete na internetu možda je istina. To je bajkovit junak''.

Više

Ova stranica koristi kolačići. Ovdje za više informacija

Prihvatite kolačiće