Ruska internetska kompanija "Yandex" na svom je pregledniku "Yandex.Browser" lansirala novu funkciju automatskog prijevoda videosnimaka s engleskog na ruski jezik, navodi se u priopćenju za medije ove kompanije.
"U potpunosti otkloniti jezične barijere na internetu – to je jedan od naših najvažnijih zadataka. Mi smo s njegovim rješavanjem započeli još 2011. godine i danas možemo prevesti sve osnovne tipove sadržaja: tekst, slike, video. Nadalje ćemo u prijevod videomaterijala dodavati nove jezične parove i glasove, na taj način pomažući ljudima da saznaju nešto novo i da u tome uživaju", priopćila je za vc.ru press-služba Yandexa.
Funkciju čini glas koji prevodi tekst originala na ruski jezik i čuje se preko originalnog zvuka. Koriste se samo dva glasa, muški i ženski.
Zvučni se prijevod realizira na sljedeći način: neuronska mreža prepoznaje govor, pretvara ga u tekst i razlaže na rečenice. Zatim sustav prepoznaje spol govornika, prevodi rečenice na ruski jezik, sintetizira glas i povezuje prijevod sa snimkom.
Pomoću ove tehnologije mogu se prevoditi snimke na YouTubeu, Vimeu i na još nekim popularnim platformama. Kako biste to učinili, dovoljno je instalirati "Yandex.Browser", pustiti bilo koju snimki, na primjer, na YouTubeu, pritisnuti "Prevesti" i malo pričekati.
Prijevod može trajati nekoliko minuta, ovisno o dužini snimke. Prijevod ne funkcionira na servisima sa sadržajem koji se plaća, na primjer, na Netflixu ili Amazon Primeu.
Ruski korisnici interneta već su prokomentirali novu funkciju i predložili nekoliko novih ideja:
"Sljedeći projekt Yandexa: svi stranci počinju govoriti ruski. Ništa osobno, to je samo posao."
A ovako je neuronska mreža prevela odlomak iz filma "Krv i beton", vrlo popularnog u Rusiji (zahvaljujući vrlo ekspresivnom sinkroniziranom prijevodu Andreja Gavrilova).
Funkcija je dostupna na "Yandex.Browseru" za Windows, macOS, Linux i Android i u aplikaciji Yandex za Android i iOS.
Prijavite se
na naš newsletter!
Najbolji tekstovi tjedna stižu izravno na vašu e-mail adresu