Sovjetski lideri su ovom posredniku povjeravali svoje razgovore s američkim predsjednicima

Getty Images
Od vremena Dwighta Eisenhowera do Ronalda Reagana sovjetski prevoditelj Viktor Suhodrev bio je glas SSSR-a na pregovorima na najvišem nivou između Moskve i Washingtona.

Kada je u rujnu 1959. godine Nikita Hruščov stigao u SAD, on je bio prvi sovjetski lider koji je posjetio Ameriku. To je izazvalo prilično uzbuđenje u zemlji koja je bila glavni neprijatelj SSSR-a u hladnom ratu.

Između ostalog, ekscentričnog sovjetskog vođu su provozali po Los Angelesu. Promatrao je uredne travnjake i privatne kuće i ponovo se obratio američkom predstavniku pri UN-u Henryju Cabotu Lodgeu: "Da, naravno, sve je vrlo uredno, čisto i ljudi su dobro obučeni. Ali nema veze! Mi ćemo vam pokazati Kuzminu majku..."

Nikita Hruščov u SAD-u

Ranije iste godine, 24. srpnja 1959. godine, u parku Sokolniki u Moskvi otvorena je Američka nacionalna izložba. Tu se, u jeku rasprave, impulzivni sovjetski lider Nikita Hruščov obratio američkom potpredsjedniku Richardu Nixonu s grubim ruskim izrazom: "Pokazat ćemo vam Kuzminu majku." Ova fraza izražava neodređenu prijetnju i ima značenje "naučiti nekoga pameti" ili "kazniti nekoga na surov način", a tada je prevedena doslovno kao "Kuzmina majka".

Ali Suhodreva, koji je kao prevoditelj pratio Hruščova u SAD-u, kolokvijalni izrazi sovjetskog vođe nisu zatekli nepripremljenog. Viktor se dobro potkovao. "Poslije incidenta s 'Kuzminom majkom', pročešljao sam sve rječnike. Ovaj izraz se koristi kada je nemoguće koristiti jaču riječ. Tražio sam ekvivalent. Nešto kao: Pokazat ćemo vam vašeg Boga ili Obračunat ćemo se s vama!"

Međutim, kada je Nikita Hruščov u vožnji po Los Angelesu u rujnu 1959. godine ponovo spomenuo Kuzminu majku, brzo se okrenuo prema Suhodrevu i objasnio: "Kada sam bio na izložbi s Nixonom, fraza je pogrešno prevedena. Vrlo je jednostavno. To znači: Pokazat ćemo vam nešto što još niste vidjeli."

"Na trenutak sam se sledio. Ovakvo objašnjenje nisam vidio niti u jednom rječniku", rekao je kasnije Suhodrev. Hruščov je jednostavno dao novo značenje poznatom narodnom izrazu.

Profesionalizam Viktora Suhodreva, njegova domišljatost i osobni šarm s godinama su mu omogućili da se sprijatelji ne samo sa sovjetskim liderima, nego i da stekne prijatelje i u Ujedinjenim narodima, State Departmentu, pa čak i Bijeloj kući.

Sretna slučajnost

Ovaj pedantan crnokosi čovjek u sredini, između Jimmyja Cartera i sovjetskog lidera Leonida Brežnjeva, pojavljuje se na brojnim fotografijama sa sovjetsko-američkih pregovora na najvišem nivou iz vremena hladnog rata.

1979. godine, Viktor Suhodrev u sredini, s Jimmyjem Carterom, lijevo, i Leonidom Brežnjevom, desno. Agence France-Presse

Na neki je način Viktor Suhodrev bio predodređen da karijeru izgradi u vanjskoj politici, jer je djetinjstvo proveo u Londonu, gdje mu se majka nalazila kao članica sovjetske trgovinske misije.

Po povratku u Sovjetski Savez, Suhodrev je engleski govorio kao rođeni Britanac. Nije morao pohađati nastavu engleskog u sovjetskoj školi, a kasnije je upisao Institut za strane jezike, gdje je studirao francuski.

Sretna slučajnost mu je omogućila da izgradi vrhunsku karijeru kao "engleski glas" Sovjetskog Saveza u odnosima s najvećim rivalom.

"Delegacija građevinskih investitora na čelu s ministrom graditeljstva posjetila je 1955. godine Englesku. Ja sam studirao s momkom čiji je otac radio za Ministarstvo graditeljstva. On je svom ocu rekao za mene i ja sam kao student pete godine postao dio delegacije. Bilo je to moje prvo iskustvo u ulozi službenog prevoditelja", rekao je Suhodrev.

Uskoro je Suhodreva zapazio Oleg Trojanovski, vrhunski sovjetski prevoditelj koji je nekada radio sa Staljinom, Molotovom i Gromikom. On je tražio nasljednika te je podržao kandidaturu Suhodreva, koji je tako dobio posao u sovjetskom Ministarstvu vanjskih poslova.

"Čovjek u sredini"

Suhodrev je upoznao Hruščova na jednom službenom prijemu poslije dva tjedna rada u ministarstvu. "Sjećam se kako su se u jednom trenutku svjetla upalila, aparati počeli škljocati, a u dvoranu su ušli živi portreti: Hruščov, Bulgarin, Molotov, Kaganovič, Mikojan. Nisam mogao niti zamisliti da ću prevoditi za njih. Istog sam dana proveo četrdeset i pet minuta prevodeći za Hruščova", rekao je Suhodrev mnogo godina kasnije.

S obzirom na to da je sve više visokih dužnosnika saznalo za njegov profesionalizam i prirodan dar da s lakoćom prevede bilo što s ruskog na engleski, virtuozni prevoditelj je opstao na svom mjestu tijekom mandata sedam američkih predsjednika i pet sovjetskih lidera, postavši za State Department i Bijelu kuću prepoznatljiva figura.

Richard Nixon, Viktor Suhodrev i Leonid Brežnjev

Poznati prevoditelj za Bijelu kuću Harry Obst, koji je prevodio za sedam američkih predsjednika, prisjećao se jednog neobičnog, ali vrlo indikativnog slučaja: Kada je američki predsjednik Gerald Ford u studenom 1974. godine stigao u Vladivostok na sastanak sa sovjetskim generalnim tajnikom Leonidom Brežnjevom na temu kontrole naoružanja, ugledao je Suhodreva i pozdravio ga kao starog prijatelja: "Zdravo, Viktore!", a onda ga predstavio članovima američke delegacije.

Unatoč prijateljskom odnosu prema mnogim američkim predsjednicima, Viktor Suhodrev je imao omiljenog: "Upoznao sam mnoge strane predsjednike i premijere. No najviše me impresionirao Kennedy", rekao je Suhodrev.

Tijekom svoje duge karijere prevoditelja na najvišem nivou Suhodrev je osobno upoznao toliko moćnika koji su dominirali 20. stoljećem da ima malo živih ljudi koji su taj broj nadmašili. Upoznao je bivšu premijerku Indije Indiru Ghandi, bivšeg premijera Kanade Pierrea Trudeaua, sedam američkih predsjednika i nekoliko britanskih premijera.

Nikita Hruščov i John Kennedy

Međutim, to nije bio vrhunac njegove karijere. Suhodrev je zatim postao međunarodni diplomat, specijalni asistent glavnog tajnika Ujedinjenih naroda od 1989. godine, a zatim direktor Odjeljenja za poslove Vijeća sigurnosti UN-a.

Viktor Suhodrev se umirovio 1994. godine, vrativši se iz New Yorka u nezavisnu Rusiju, potpuno drugačiju zemlju od one koju je napustio.

Još više zanimljivih priča i videa na Facebook stranici Russia Beyond:

Ova stranica koristi kolačići. Ovdje za više informacija

Prihvatite kolačiće