Tri stranca oduševljena studiranjem u Sibiru

Antonin Roy
Diplomanti Tjumenjskog sveučilišta iz Francuske, Kine i Egipta govore o svojem studiju i objašnjavaju zašto je "sibirska avantura" nešto što svakako treba doživjeti.

Studiranje u Sibiru može na prvi pogled izgledati kao neobičan korak, no mnoga su stereotipna shvaćanja vezana za ovaj teritorij već odavno zastarjela. Sibirske regije Rusije, prepune prirodnih bogatstava, zapravo su već uložile novac dobiven od nafte, i to u obrazovanje, financirajući otvaranje sjajnih sibirskih škola i sveučilišta. Gradovi u Sibiru su također suvremeni i nose u sebi neponovljivu kulturu.

Takva napredna obrazovna institucija je Sveučilište u Tjumenju (TJUMGU), jedna od najvećih visokoškolskih ustanova u Rusiji. Osnovano je 1930. godine u sigurnom i mirnom gradu Tjumenju, jednom od najstarijih naseljenih mjesta u Sibiru. Tjumenj se nalazi oko 2000 km istočno od Moskve. TJUMGU je poznat po izuzetno visokoj akademskoj razini, međunarodnim projketima i studentskoj zajednici. A što je sa surovom sibirskom zimom? Zar ona nije problem? Ne, ona samo daje još više šarma kompletnom utisku koje ostavlja studiranje u Sibiru.

Ali, nemojte nam tek tako vjerovati na riječ. Zamolili smo tri posljednja diplomanta TJUMGU-a iz Europe, Azije i Afrike da nam ispričaju zašto su se opredijelili baš za Tjumenj i po čemu je ovo sveučilište izuzetno.

1. Antonin Roy, 25, Francuska

Prije dolaska u Tjumenj Antonin se nije nadao da će ikada vidjeti Rusiju. "Sve što sam znao o toj zemlji bili su Mihail Strogov (junak romana Julesa Vernea) i činjenice vezane za Sovjetski Savez", priznaje on. "Pohađao sam Institut za političke studije i bio sam na trećoj godini osnovnog studija kada mi se pružila mogućnost da jednu godinu provedem na studiju u inozemstvu. Tada sam već počeo učiti ruski jezik i zato sam odlučio otići u Tjumenj."

Zašto baš tamo, a ne u Moskvu ili Sankt-Peterburg? "Smatrao sam da čovjek koji želi shvatiti rusku dušu treba otići tamo gdje ljudi ne govore engleski. Zbog toga sam izabrao Sveučilište u Tjumenju", objašnjava on.

Antonin je doputovao u Rusiju 2015. i sve što je zatekao tada mu je bilo potpuno strano, kao i mnogim drugim strancima u početku. Činilo mu se da su ljudi hladni kao i vrijeme, ali to nije dugo trajalo.

"Što se tiče sveučilišta, u početku se teško bilo prilagoditi, jer se nastava održava na ruskom", sjeća se on. "Događalo se da dva puta pohađam isti kolegij jer nisam dovoljno dobro razumio ruski. Pa ipak, zahvaljujući profesorima koji su učinili sve kako bi mi pomogli, saznao sam mnogo toga što je za mene bilo novo, između ostalog i o konfliktima između postsovjetskih republika i uopće mnogo toga o Rusiji i o njezinoj kulturi."

Po njegovim rečina, sveučilište mu je pomogao da nastavi sa studijem (diplomski studij iz ruske lingvistike, a planira postati diplomat), a pored toga je na sveučilištu stekao nove prijatelje, pa čak i djevojku. Za njega studiranje na TJUMGU-u nije bilo obično školovanje nego nešto više od toga. "To nije samo odličan način da naučite ruski, čak ako prije toga niste znali nijednu riječ, nego jedinstveno iskustvo koje vam pomaže da shvatite u kojoj ste se mjeri sposobni prilagoditi novim uvjetima."

2. Xu Yingjuan, 24, Kina

Xu je upravo završila TJUMGU i sada traži posao. Ona je sigurna da će njezina buduća karijera biti vezana za Rusiju i za ruski jezik.

"Zašto sam izabrala Tjumenj? Postoji suradnja između TJUMGU-a i Qufu Normal Universityja gdje sam učila ruski na osnovnom akademskom studiju i zato sam izabrala Tjumenj za diplomski studij iz svjetske politike", kaže ona.

"Tamo je studiranje bilo teško, ne samo zato što je to za mene bila nova oblast, nego i zbog toga što su predavanja držana na engleskom i ruskom. Potrebno je dobro znati oba jezika da bi se slušala predavanja", ističe Xu. Na kraju se ona ipak uspjela naćizahvaljujući studentima iz njezine skupine i profesorima koji su joj svesrdno pomogli.

"Metode predavanja u Rusiji se razlikuju od metoda naših kineskih profesora. Ovdje student ima malo više slobode na predavanjima i to je ono što mi se svidjelo na TJUMGU-u. Sve u svemu, sveučilište ima sve - dobro organiziran proces studija, komfor, čiste prostorije i dobre ljude."

Zašto je potrebno odlaziti na studij tako daleko u inozemstvo? "Oni Kinezi koji studiraju u inozemstvu imaju bolje perspektive u pogledu karijere i zato sam sretna što sam ovdje završila diplomski studij", kaže ona. "Najvažnija odlika Tjumenja, za razliku od drugih velikih gradova, je u tome što nema mnogo stranaca tako da se u kontaktima s lokalnim stanovništvom lakše može naučiti jezik. Iskreno govoreći, to je mjesto za ljude koji žele proučavati ruski jezik i književnost."

3. Ahmed Sayed, 28, Egipat

"Ja sam još kao dijete želio raditi u turizmu i znao sam da će mi učenje stranih jezika pomoći u tome", kaže Ahmed iz Egipta, koji je 2018. završio TJUMGU.

"Ja sam svoje prvo akademsko zvanje stakao u Kairu na studiju svjetske povijesti, a ujedno sam privatno uzimao satove ruskog. To mi je omogućilo da započnem karijeru u turizmu. Nekoliko godina sam radio kao vodič za ruske turiste u Kairu. U jednom trenutku sam odlučio nastaviti školovanje i obratio sam se organizaciji 'Rossotrudničestvo' s molbom da dobijem stipendiju, i uz veliku pomoć Sveučilišta u Tjumenju uspio sam nastaviti studij u inozemstvu."

Ahmed je izabrao rusku lingvistiku i doputovao u Rusiju 2016. godine gdje se zaljubio u Tjumenj na prvi pogled. "Obožavam prirodu i arhitekturu ovoga grada. Doduše, šokirala me je klima. Bilo mi je toliko hladno!", sjeća se on. "Uz sve to, navikao sam da trgovine rade non-stop kao u Egiptu, a u Tjumenju se mnoge trgovine i restorani rano zatvaraju. U početku mi se to nije sviđalo, ali sam se na kraju naviknuo na sve što je karakteristično za Tjumenj."

Pored redovnih aktivnosti vezanih za nastavu, Ahmed se brzo zainteresirao za studenski život, pa je čak postao i direktor Arapskog centra na sveučilištu i u tom je svojstvu organizirao različite manifestacije i govorio studentima o životu u Egiptu. "Jedan od meni najomiljenijih događaja bio je CultFest gdje smo predstavili arapsku kulturu kroz stihove, hranu i pjesme", sjeća se on.

Ahmed je ove godine završio fakultet, ali se u narednoj akademskoj godini planira vratiti. "Srce mi se slamalo kada sam odlazio", kaže on i dodaje da je jedna od najboljih stvari na ovom sveučilištu mogućnost da se čovjek upoznaje i razgovara na stranim jezicima sa studentima iz raznih zemalja. "Tjumenj me naučio kreativno razmišljati. Zadovoljan sam ovdašnjim poslom u Arapskom centru i planiram se malo dulje zadržati u ovom gradu."

Još više zanimljivih priča i videa na Facebook stranici Russia Beyond:
Više

Ova stranica koristi kolačići. Ovdje za više informacija

Prihvatite kolačiće