Ljudmila Ulicka najčitanija je ruska autorica današnjice, a ovoga tjedna dolazi u Zagreb i Pulu na predstavljanje svog romana Daniela Stein, prevoditelj, upravo objavljenog na hrvatskom u prijevodu Igora Buljana, piše na službenim stranicama Frakture, izdavačke kuće koja je izdala knjigu.
Razgovor ruske spisateljice sa Seidom Serdarevićem na tribini Razotkrivanje počinje večeras u 18 sati, u Medijateci Francuskog instituta (Preradovićeva 5).
Ljudmila Ulicka (1943.) prije književne karijere radila je u genetičkom laboratoriju, gdje je dobila otkaz zato što je pretipkavala zabranjeni roman. Prve priče objavila je krajem 1980-ih, a danas je jedna od najprevođenijih i najnagrađivanijih ruskih prozaistica. Knjige su joj prevedene na 17 jezika, a posebno je popularna u Njemačkoj. Piše na tragu klasičnog ruskog psihološkog realizma, ali iz ženske perspektive. Osobita je i po tome što su joj i sporedni likovi potpuno zaokruženi karakteri. Važnija djela: Sonječka, 1993., francuska nagrada Medici; Medeja i njezina djeca, 1996., tallijanska nagrada Giuseppe Acerbi; Veseli sprovod, 1997.; Slučaj Kukocki, 2001. nagrada Ruski Booker, talijanska nagrada Penne 2006.; Iskreno vaš, Šurik, 2004. nagrada za ruski roman godine, kineska nacionalna književna nagrada 2005.; Daniel Štajn, prevoditelj, 2006., ruska književna nagrada Big Book.
Prijavite se
na naš newsletter!
Najbolji tekstovi tjedna stižu izravno na vašu e-mail adresu