Francuski Rasputin dolazi u Rusiju

Ako „Rasputin" postigne veći uspjeh u ruskim kinima, Dayan i Depardieu planiraju nastaviti „rusku seriju". Izvor: kinopoisk.ru

Ako „Rasputin" postigne veći uspjeh u ruskim kinima, Dayan i Depardieu planiraju nastaviti „rusku seriju". Izvor: kinopoisk.ru

U ruska kina dolazi „unaprijeđena" verzija „Rasputina" (2011.) - filma o jednoj od najzagonetnijih ličnosti iz razdoblja propasti Ruskog Carstva. Glavnu ulogu „mističnog starca" odigrao je rusko-francuski glumac Gerard Depardieu. On govori o svom shvaćanju ove neobične uloge, svojim putovanjima po Rusiji i drugim planovima u novoj domovini.

Zašto vas je zainteresirao Rasputinov lik?

U jednom trenutku osjetio sam bliskost s tim likom. Obje moje bake bile su proročice i hipnotizerke. U životu sam vidio mnogo „Rasputina" u raznim zemljama, u raznim okolnostima, na raznim dvorovima. On je ujedno i izrazito ruski lik, idealiziran, cjelovit. Živio je u nemirno vrijeme. Tada su istovremeno pale gotovo sve monarhije u Europi, razvrgnuti su savezi, došlo je do obostranih izdaja među državama.

Koji drugi ruski junaci Vas privlače?

Mnogi iz djela Dostojevskog, Gogolja, Čehova. Vrlo me privlače likovi Porfirija Petroviča, starog Karamazova i kneza Miškina.

Depardieu o najdubljem u ruskoj povijesti
U svom prvom velikom intervjuu otkako je postao državljanin Rusije Gerard Depardieu govori o svom doživljaju velikog u ruskoj zemlji, kulturi i narodu.

Mislite li da uljuđeni Europljanin može dobro odglumiti neobrazovanog ruskog seljaka?

Nije bit u tome da treba odglumiti Rusa, nego u tome da treba postati povijesni lik. Kao u bilo kojoj drugoj umjetnosti ili sportu. Zar tu postoje nacionalnosti? Podrijetlo glumca ne utječe na tumačenje lika. Kada je Vladimir Visocki dolazio nastupati i pjevati u Francuskoj, publika nije dolazila gledati Rusa. Ljudi su gledali predstavu i slušali pjesme.

Mnogo putujete po Rusiji. Kako Vam, kao zapadnom Europljaninu, izgleda ruska provincija?

Volim upoznavati Ruse i provoditi s njima vrijeme, a volim i selo. Tamo nema formalnosti, sve je jednostavno. I ja sam rođen u provinciji. Usput, u Rusiju dolazim već 25 godina. U ovom trenutku svog života osjetio sam potrebu da ovdje boravim duže. Ukazana mi je velika čast i sada imam rusku putovnicu, na koju sam vrlo ponosan. O tome se previše pisalo u medijima, ali ja to nisam tražio.

Mnogo se pisalo o tome da planirate otvoriti restoran u Moskvi. Čime namjeravate privući goste?

Imam nekoliko restorana u Parizu. Nikada nisam sebi postavljao pitanje kakav bi restoran trebao biti da bi se ljudima svidio. Jednostavno sam otvarao restorane s dobrom kuhinjom i ljudima koji mi odgovaraju. Moji restorani su uvijek puni. Ako tako odlučim, u Rusiji ću učiniti potpuno isto. Ono što je glavno je sadržaj tanjura i osoblje. Za mene je važno da čovjek zna što mu je na tanjuru - odakle potječu i kako su proizvedene ove ili one namirnice. Ne mislim na organski proizvedene namirnice, već na običnu zdravu hranu: povrće, meso, vino. Privlači me jednostavna kuhinja sa tradicionalnim jelima. U Rusiji bih volio raditi s mesom - vidio sam divna gospodarstva, ali mislim da se metoda uzgoja i rezanja mesa može unaprijediti.


Izvor: kinopoisk.ru


Francuska i ruska verzija „Rasputina"

Francuzi su već imali priliku vidjeti Depardieua u ulozi Rasputina još u prosincu 2011. u filmu redatelja Jose Dayana.

Prozor iz Pariza: Zašto je ruska putovnica Gérarda Depardieua toliko naljutila neoliberale?
Zašto je u Rusiji Depardieuova ljubavna izjava prema ruskoj kulturi isprovocirala provalu otvorene mržnje prema glumcu od strane neoliberala, koji su se po internet blogovima sa svom strašću obrušili na njega? S njihovog gledišta, Depardieu je počinio strašni ''grijeh'' – otvoreno priznao svoju ljubav prema Rusiji i izrazio svoje poštovanje prema predsjedniku Vladimiru Putinu. To se ne oprašta.

Francuska verzija filma bila je snimljena u rekordnom roku - za samo 26 dana. Prva projekcija „Rasputina" u Parizu upriličena je za potomke ruskih emigranata. Film je na Božić prikazan na televiziji.

Film je trebao doći u Rusiju u ožujku 2012., nakon predsjedničkih izbora, ali nešto očito nije pošlo po planu.

Depardieu kaže da je Vladimir Putin tada pogledao francusku verziju filma. „Imao sam nekoliko susreta s tadašnjim premijerom Putinom. Dao sam mu scenarij i rekao: 'Morate ga pročitati i reći nam što vam se sviđa a što ne.' On nam je puno pomogao", ispričao je glumac.

Režiser ruske verzije „Rasputina" je Iraklij Kvirikadze, specijalist za popravak tuđih djela, koji je po vlastitoj izjavi napravio gotovo novi film. On je na novoj verziji radio godinu dana i unio u nju ogroman broj filmskih i faktografskih ažuriranja. U ruskoj verziji Depardieu nadahnuto govori o Bogu i grijehu glasom ruskog glumca Sergeja Garmaša.

Ako „Rasputin" postigne veći uspjeh u ruskim kinima, Dayan i Depardieu planiraju nastaviti „rusku seriju". Razmišljaju o ekranizacijama „Kapetanove kćeri", „Braće Karamazovih" i drugih velikih ruskih djela.

Ruski tekst na tekst na sajtu Izvestija