Staljinov nos

Naslovnica knjige "Breaking Stalin's Nose" E. Eljčina na engleskom jeziku. Izvor: Amazon.com.

Naslovnica knjige "Breaking Stalin's Nose" E. Eljčina na engleskom jeziku. Izvor: Amazon.com.

Prvi put na ruskom jeziku izlazi knjiga o događajima epohe Velikog terora koja je namijenjena učenicima.

Autor knjige i ilustracija je Evgenij Eljčin. Rodio se u Lenjingradu 1956. godine, ali je 1986. godine emigrirao u Ameriku. Osobno i obiteljsko iskustvo autora utjelovilo se u knjizi ''Staljinov nos'', no ne treba u njoj tražiti autobiografske crte. Točnije rečeno, ako ih ipak treba tražiti, onda taj posao pripada svima nama, a pogotovo našim bakama i djedovima. Naša kolektivna prošlost, koja je fantazmagorično zgusnuta ali zbog toga ništa manje podložna spoznaji, pojavljuje se u toj knjizi rame uz rame sa svim njezinim nestalim i do danas neproživljenim crtama.  

''Staljinov nos'' – to je samo jedan dan iz života običnog sovjetskog učenika Saše Zajčika. No tijekom tog jednog jedinog dana Saši polazi za rukom da postane svjedok uhićenja svojeg voljenog oca, oficira NKVD-a, uvježba ulogu odrednog stjegonoše, postane sin narodnog neprijatelja, razbije bistu druga Staljina, digne opću paniku u školi, isprovocira uhićenje učiteljice te provede neko vrijeme kao objekt kojeg agent NKVD-a želi vrbovati.

Na taj dan čitav svijet Saše Zajčika naglo se urušio: sve njegove predodžbe o dobru i zlu, postojanosti i pravednosti svjetskog poretka pretvorile su se u prah i pepeo. Ispostavilo se da se iza državnih fraza iz novinskih naslovnica o ''narodnim neprijateljima'' kriju stvarni, bliski ljudi. A ti sam, koji si nedavno služio kao primjer kojeg treba slijediti, postaješ odmetnik, čovjek čije lice premazuju tintom na grupnim školskim fotografijama.

Na kraju knjige junak se, dok stoji na stražnjim vratima čuvene zgrade NKVD-a na Lubjanki, u gotovo beskonačnom redu rodbine uhićenih, susreće s netransparentnim, humanim osjećajima ljudi čiji su bližnji zapali u nepriliku te naposljetku dobiva nadu.    

Za izdavača ''Rozovyj žiraf'' Staljinov nos je jako važna knjiga. Mi znamo da je objavljivanje ove knjige samo početak dugotrajnog i teškog razgovora, koji bi htjeli voditi s našim čitaocima i njihovim roditeljima, razgovora koji će, nadamo se, započeti u obiteljima naših čitaoca.

Naravno, nećemo se zadovoljiti samo izdanjem ove knjige – izdavačka kuća ima u planu organizirati po knjižnicama, školama, na književnim festivalima rasprave oko ove knjige. I nadamo se da taj razgovor nije važan samo za nas, nego i za naše čitatelje, da će ga oni podržati i nastaviti dalje sa svojim prijateljima, rođacima, bližnjima.

Knjiga je izašla 2011. godine i časopis Horn Book nazvao ju je jednom od najboljih knjiga godine. U 2012. godini knjiga Staljinov nos dobila je nagradu Newbery.  

Evo, što o knjizi govori pjesnik i publicist Lev Rubinštejn:

''Napisati knjigu o najžešćim i najagresivnijim epizodama naše povijest, pa još tako zanimljivo, takvim lakim jezikom za djecu – to je zadaća, recimo izravno, koju malo tko može ispuniti. No autor se latio te zadaće i savladao je u potpunosti.
No postoji još jedan razlog zbog čega se ta knjiga mora obavezno pročitati: nema pouzdanijeg cjepiva protiv teške bolesti od onog s kojim se cijepiš u djetinjstvu.''

A evo i riječi Petra Sisa, autora čuvene knjige ''Zid'':
''Važno je da tu knjigu pročitaju svi ljudi, koji žive u slobodnom društvu''.

Stranica ruske izdavačke kuće "Rozovyj žiraf": www.pgbooks.ru.